Лафонтен Жан - Пьяница и жена его

Басня
Пьяница и Жена его
Басня Жана де Лафонтена

У каждого есть свой порок,
В который он впадает неотступно;
И стыд, и страх нейдут при этом впрок,
Чему пример я приведу невступно.
Жил Пьяница один, тянувший Вакхов сок,
Губя свой ум, здоровье, кошелёк.
Подобные ему не проживут полсрока,
Назначенного им, как, совесть заглуша,
Всё спустят до гроша.
Испробовав не в меру сока
Лоз виноградных, разум свой
Оставил он на дне бутыли,
И был Женою в склеп опущен гробовой
Затем, чтоб винные пары перебродили
Там на свободе. От паров
Очнувшись, наконец, и саван, и покров,
И свечи видит он, дивясь тому немало.
— Ого! — воскликнул он. — Ужель вдовою стала
Жена моя? — Тогда наряжена
Алекто, фурией гееннскою, предстала
Под маскою его Жена,
Держа сосуд с дымящейся похлёбкой,
Достойной князя тьмы. И вот, на миг один
Не сомневается душою он неробкой,
Что он — геенны гражданин.
— Кто ты? — спросил он у виденья.
— Я ключницей служу у сатаны
И пищу приношу тем, кто обречены
В гробу на заключенье.
Тут бессознательно супруг спросил её:
— А ты не носишь им питьё?

Содержание заимствовано у Эзопа.

Есть среди человеческих пороков такие, которые отравляют жизнь не только себе, но и своим родным и близким. В их числе есть и такой порок, как пьянство. Автор в ярких красках расписывает, что такие люди губят свое здоровье и пропивают все средства до копейки. И вот жена одного такого заблудшего в своих пороках мужа, решила испробовать отучить его от пьянства с помощью театрализованного представления. Но даже пребывая в плену иллюзии смерти и общения с потусторонним миром, он вопрошает у ключницы сатаны, не носит ли она кроме еды и выпивку? Мораль – даже находясь на краю гибели, пьяница все равно будет тянуться к выпивке.


ЛАФОНТЕН, Жан де (1621-1695). Французский поэт-баснописец.
Рассказы в стихах и небольшие поэмы Лафонтена сейчас почти забыты, хотя они полны остроумия и представляют собой образец классицистского жанра. На первый взгляд отсутствие в них моральной назидательности находится в явном противоречии с сутью жанра. Но при более вдумчивом анализе становится ясно, что многие из басен Эзопа, Федра, Невле и других авторов в переложении Лафонтена утеряли свой назидательный смысл, и мы понимаем, что за традиционной формой скрываются не вполне ортодоксальные суждения. Через сто лет после появления Басен Лафонтена Ж.-Ж.Руссо, уловив этот глубинный «имморализм», выступил против того, чтобы их читали дети, которым, впрочем, они никогда и не предназначались.
Басни Лафонтена замечательны своим разнообразием, ритмическим совершенством, умелым использованием архаизмов (возрождающих стиль средневекового Романа о Лисе), трезвым взглядом на мир и глубоким реализмом.
Лафонтен Жан - Лягушка и крыса
Басня
00:03:28
Лафонтен Жан - Коршун и соловей
Басня
00:01:57
Лафонтен Жан - Старик и его сыновья
Басня
00:05:19
Лафонтен Жан - Гора в родах
Басня
00:00:57
Лафонтен Жан - Змея и пила
Басня
00:01:20
Лафонтен Жан - Фортуна и дитя
Басня
00:02:04
Лафонтен Жан - Петух и лиса
Басня
00:02:17
Лафонтен Жан - Пастух и море
Басня
00:03:31
Лафонтен Жан - Амур и безумие
Басня
00:02:29
Лафонтен Жан - Виноградник и олень
Басня
00:01:15