чит. М.Поздняков
Михаил Николаевич Поздняков родился 25 октября 1951 года. Профессиональный литератор, свободно переводит с английского и французского языков. Более 10 томов напечатанных переводов:
36-ой и 46-ой тома собрания сочинений А. Дюма; Мишель Зевако «Нострадамус», «Сын Нострадамуса»; «Мемуары мессира Д'Артаньяна»; классические детективные американские, английские, французские романы. Профессиональный чтец. Актёрское образование – курс В. И. Цыганкова Щепкинского училища. Более 30-ти программ. Моноспектакли: «Сирано де Бержерак», «Ромео и Джульетта», «Фауст», «Я – Александр Дюма». Концертные программы: «Мифы Серебряного века», «Баллад старинных вдохновенье», «Сны о России», «Русские», «Прогулки над бездной» и т.д.
Межиров Александр Петрович (1923–2009), русский советский поэт, переводчик.
Межиров Александр Петрович родился 26 сентября 1923 в Москве в семье юриста (второе образование отца - медик). Семья уделяла большое внимание воспитанию и образованию сына.
Однако начавшаяся Отечественная война круто изменила все планы - в 18 лет будущий поэт уходит на фронт, участвует в обороне Ленинграда. После тяжёлого ранения в 1943 и длительного лечения Межирова комиссовали.
В 1943 - 48 учится в Литературном институте им. М. Горького.
В 1947 вышла первая книга стихов - «Дорога далека». Затем последовали сборники: «Коммунисты, вперёд!» (1950), «Возвращение» (1955), «Подкова» (1957), «Ветровое стекло» (1961), «Ладожский лёд» (1965), «Лебяжий переулок» (1968) и другие.
Межиров активно работает и в 1970 - 80-е годы. В 1970-е публикует сборники стихов «Недолгая встреча», «Очертания вещей» и др.; в 1980-е - «Тысяча мелочей», «Закрытый поворот», «Проза в стихах». В 1989 выходят его стихи для детей.
Особое место в его творчестве занимают переводы. Посещения им Грузии оставили глубокий след в его творчестве - в его поэзии появляются грузинские мотивы, ряд его стихов посвящён Грузии и её людям. Его перу принадлежат образцовые переводы грузинских поэтов, опубликованные в сборнике «Теснина» (1984). Перевёл много стихотворений литовского поэта Ю. Марцинкявичуса, ставшего благодаря этим переводам очень известным среди русскоязычных читателей.
Межиров был членом Союза писателей СССР. Награждён орденами Трудового Красного Знамени, Отечественной войны 2-й степени, медалями «За оборону Москвы», «За оборону Ленинграда», «За победу над Германией».
В 1994 году Межиров эмигрировал в Америку, но продолжал писать о стране, в которой родился и за которую воевал, продолжал печататься в журналах «Новый мир», «Арион» и «Знамя». Последние книги в России выходили в 1997 году.
Проживал в г. Портленд (Орегон, США). Умер 22 мая 2009 в Нью-Йорке.
В январе 1988 года Александр Межиров, будучи за рулем своего автомобиля, сбил человека. Пешеход скончался. Резкое общественное осуждение вызвал тот факт, что Межиров, интеллигентный человек, обладающий высокими нравственными качествами, фронтовик, скрылся с места аварии. Этот поступок вызвал длительное разбирательство в Союзе писателей. Нужно отметить, что писательское общество и раньше испытывало тайную неприязнь к Межирову как к преуспевающему и удачливому литератору.
Не выдержав остракизма, Александр Межиров переехал в США. Перед его отъездом в свет вышли книги «Избранное», изданная в 1989 году, и «Бормотуха», изданная два раза — в 1989 и 1991 году.
Межиров Александр - Вспышкой памяти мгновенной
Ст. читает М. Поздняков