Крылов Иван - Волк и кот

Читает И. Ильинский
ВОЛК И КОТ
Волк из лесу в деревню забежал,
Не в гости, но живот спасая;
За шкуру он свою дрожал:
Охотники за ним гнались и гончих стая.
Он рад бы в первые тут шмыгнуть ворота,
Да то лишь горе,
Что все ворота на запоре.
Вот видит Волк мой на заборе
Кота
И молит: «Васенька, мой друг! скажи скорее,
Кто здесь из мужичков добрее,
Чтобы укрыть меня от злых моих врагов?
Ты слышишь лай собак и страшный звук рогов!
Всё это ведь за мной».— «Проси скорей Степана;
Мужик предобрый он», Кот-Васька говорит.
«То так; да у него я ободрал барана».—
«Ну, попытайся ж у Демьяна».—
«Боюсь, что на меня и он сердит:
Я у него унес козленка».—
«Беги ж, вон там живет Трофим».—
«К Трофиму? Нет, боюсь и встретиться я с ним:
Он на меня с весны грозится за ягненка!» —
«Ну, плохо ж!— Но авось тебя укроет Клим!» —
«Ох, Вася, у него зарезал я теленка!» —
«Что вижу, кум! Ты всем в деревне насолил»,
Сказал тут Васька Волку:
«Какую ж ты себе защиту здесь сулил?
Нет, в наших мужичках не столько мало толку,
Чтоб на свою беду тебя спасли они.
И правы,— сам себя вини:
Что ты посеял — то и жни».

Впервые напечатана в издании басен 1830 г. В основе басни лежит народная пословица «Что посеешь, то и пожнешь» (или «Чем кого взыщешь,— к себе тоже сыщешь».

читает Игорь Ильинский
Игорь Владимирович Ильинский (11 июля 1901—13 января 1987) — советский актёр, режиссёр театра и кино, мастер художественного слова (чтец). Народный артист СССР.

Ива́н Андре́евич Крыло́в (2 февраля 1769, Москва — 9 ноября 1844, Санкт-Петербург) — русский поэт, баснописец, переводчик, сотрудник Императорской Публичной библиотеки, Статский Советник, Действительный член Императорской Российской академии (1811), ординарный академик Императорской Академии наук по Отделению Русского языка и словесности (1841).
В молодости Крылов был известен прежде всего как писатель-сатирик, издатель сатирического журнала «Почта духов» и ходившей в списках пародийной трагикомедии «Трумф», высмеивавшей Павла I. Крылов является автором более 200 басен с 1809 по 1843 год, они вышли в свет в девяти частях и переиздавались очень большими по тем временам тиражами. В 1842 году его произведения вышли в немецком переводе. Сюжеты многих басен восходят к произведениям Эзопа и Лафонтена, хотя немало и оригинальных сюжетов.
Многие выражения из басен Крылова стали крылатыми.
Басни И. А. Крылова положены на музыку, например, А. Г. Рубинштейном — басни «Кукушка и Орёл», «Осёл и Соловей», «Стрекоза и Муравей», «Квартет».
Крылов Иван - Демьянова уха
Басня читает А. Покровский
00:02:27
Крылов Иван - Орел и крот
Басня читает А. Папанов
00:02:38
Крылов Иван - Ворона и лисица
И. Ильинский
00:02:08
Крылов Иван - Стрекоза и муравей
В. Невинный
00:01:58
Крылов Иван - Листы и корни
Читает Анатолий Папанов
00:02:11
Крылов Иван - Демьянова уха
Читает А. Покровский вар. 2
00:01:42
Крылов Иван - Чиж и голубь
Читает А. Грибов
00:00:40
Крылов Иван -
Басни читает И. Ильинский
00:38:10
Крылов Иван - Стрекоза и муравей
Инсценировка басня 3-й вариант
00:02:06
Крылов Иван - Стрекоза и муравей
Инсценировка басня читает А. Покровский
00:01:27