Барто Агния - Страшная птица

Румянова и др
Детские стихи Агния Львовна Барто

СТРАШНАЯ ПТИЦА

На окошко села птаха,
Брат закрыл глаза от страха:
Это что за птица?
Он ее боится!

Клюв у этой птицы острый,
Встрепанные перья.
Где же мама? Где же сестры?
Ну, пропал теперь я.

— Кто тебя, сынок, обидел? —
Засмеялась мама.—
Ты воробышка увидел
За оконной рамой.

читает Клара Румянова и др.

На стихах советской поэтессы Агнии Львовны Барто выросло не одно поколение детей нашей страны. С годами популярность ее книг не ослабевает, тексты Барто никогда не теряют актуальности, и молодые родители, сами воспитанные на строчках Агнии Львовны, неизменно выбирают для своих малышей именно эти стихи.

В чем же секрет непреходящего успеха стихотворений Агнии Барто? На первый взгляд, они удивительно просты, подчас даже примитивны, а так как все мы знаем их почти наизусть, нам кажется, что ничего необыкновенного в них нет и быть не может. Но на самом деле каждое стихотворение Барто – это маленькое открытие. Для того, чтобы описать бычка, шагающего по качающейся доске, без которого мы и не представляем себе детства, его надо было сначала разглядеть. А для этого нужно уметь смотреть на мир под совершенно особым углом, уметь видеть самые обыкновенные с точки зрения взрослого человека вещи глазами ребенка. Именно этим даром Агния Львовна была наделена сполна.

Агния Барто умела говорить с детьми на их собственном языке, и дети горячо откликались на каждую ее строчку. Она никогда не сюсюкала, не поучала, не хвалила и не ругала. Она раскрывала знакомые каждому карапузу ситуации с совершенно новой стороны, давая ему возможность самостоятельно сделать правильные выводы. Ее намеки, добродушное подшучивание, а подчас и высмеивание распространенных детских «пороков» всегда оказывались понятными и близкими малышне всех стран мира. Не случайно именно Агния Львовна вывела теорию о том, что внутренний мир ребенка необычайно богат, разнообразен и ярок, вне зависимости от национальной принадлежности. Мысль о том, что все дети говорят на одном языке, породила замечательный сборник «Переводы с детского», в котором поэтесса опубликовала стихи, написанные ребятами разных стран.
Барто Агния - Страшная сказка.
Читает Рина Зеленая
00:03:05
Барто Агния - Выступление автора
00:15:31
Барто Агния - Посеяли мак
И. Ильинский
00:01:50
Барто Агния - Встреча
Песня
00:01:23
Барто Агния - Купание
Читает А. Кузнецов
00:01:11
Барто Агния - Погремушка
Читает А. Леньков
00:00:31
Барто Агния - Медвеженок-невежа
Читает А. Кузнецов
00:04:08
Барто Агния - Маме
Читает Р. Зеленая
00:01:01
Барто Агния - Мама будет выступать
Мы слушаем радио
00:01:51
Барто Агния - Не одна
Читает К. Румянова
00:01:44