Встречу с Расулом Гамзатовым ведет поэт и переводчик Яков Козловский
Мы знаем стихи Расула Гамзатова такими, какими увидели и донесли их до нас переводчики, и среди них – поэт Яков Козловский, блестящий знаток Дагестана. Их творческий альянс возник ещё в годы студенчества.
Выяснилась любопытная подробность: все переводы Гамзатова он делал, не заключая договоров с издательствами, на свой страх и риск. «Хороший перевод опубликуют и без договора, а о плохом нечего и жалеть, – объяснил он свою позицию. – Тут же идёт разговор об отношении к автору, о любви, а не о чём другом».
– Яков Абрамович, говорят, что Расула Гамзатова придумали переводчики.
– Всё это ерунда. Поэзия Гамзатова тем и интересна, что, о чем бы он ни писал, в ней всегда присутствует дух Дагестана. Переводчики тут ничего не могут придумать.
– Но, насколько мне известно, в оригинале у Гамзатова нет рифм.
– Это не имеет значения. В горской поэзии и в русской силлабика стихов разная. У него нет рифм, но есть аллитерация. Например, начинается строка с буквы А и кончается буквой А, переходит в следующую, и это переплетение идёт через всё стихотворение. Русское ухо его не улавливает, а горцы улавливают..
Расул Гамзатович Гамзатов (авар) 8 сентября 1923 — 3 ноября 2003) — знаменитый аварский поэт, писатель, публицист, политический деятель. Народный поэт Дагестанской АССР). Герой Социалистического Труда. Лауреат Ленинской и Сталинской премии третьей степени.
В Литературном институте им. А. М. Горького Гамзатов познакомился и подружился с молодыми поэтами, в том числе с Н. Гребневым, которые начали переводить стихи Расула Гамзатова на русский язык. Поэту-переводчику Н. Гребневу принадлежит перевод особенно широко известных «Журавлей», которые стали песней по инициативе и в исполнении М. Н. Бернеса в 1969 году.
Ряд других стихов Расула Гамзатова тоже стали песнями, например, «Исчезли солнечные дни». С Гамзатовым тесно работали многие композиторы, в том числе Дмитрий Кабалевский, Ян Френкель, Раймонд Паулс, Юрий Антонов, Александра Пахмутова; среди исполнителей песен на его стихи — Анна Герман, Галина Вишневская, Муслим Магомаев, Иосиф Кобзон, Валерий Леонтьев, София Ротару, Вахтанг Кикабидзе, Марк Бернес.
Р. Гамзатов был членом редколлегии журналов «Новый Мир», «Дружба народов», газет «Литературная газета», «Литературная Россия», других газет и журналов. С 1951 года и до конца жизни возглавлял писательскую организацию Дагестана.
Изданы десятки его поэтических, прозаических и публицистических книг на аварском и русском языках, на многих языках Дагестана, Кавказа и всего мира.