Майков Аполлон - Раздумье

Стих. читает Ф. Чеханков
Аполлон Майков
Раздумье

Блажен, кто под крылом своих домашних лар
Ведет спокойно век! Ему обильный дар
Прольют все боги: луг его заблещет; нивы
Церера озлатит; акации, оливы
Ветвями дом его обнимут; над прудом
Пирамидальные, стоящие венцом,
Густые тополи взойдут и засребрятся,
И лозы каждый год под осень отягчатся
Кистями сочными: их Вакх благословит...
Не грозен для него светильник эвменид:
Без страха будет ждать он ужасов эреба;
А здесь рука его на жертвенники неба
Повергнет не дрожа плоды, янтарный мед,
Их роз гирляндами и миртом обовьет...

Но я бы не желал сей жизни без волненья:
Мне тягостно ее размерное теченье.
Я втайне бы страдал и жаждал бы порой
И бури, и тревог, и воли дорогой,
Чтоб дух мой крепнуть мог в борении мятежном
И, крылья распустив, орлом широкобежным,
При общем ужасе, над льдами гор витать,
На бездну упадать и в небе утопать.

1841

Майков Аполлон Николаевич [1821 - 1897] - русский поэт, переводчик.
Поэзия Майкова созерцательна, идиллична и отличается налетом рассудочности, но вместе с тем в ней отразились пушкинские поэтические принципы: точность и конкретность описаний, логическая ясность в развитии темы, простота образов и сравнений. Для художественного метода Майкова характерно аллегорическое применение пейзажей, антологических картин, сюжетов к мысли и чувству поэта. Эта особенность роднит его с поэтами-классицистами.

Тематика поэзии Майкова соотнесена с миром культуры. В кругозоре поэта - искусство (цикл стихов «В антологическом роде»), европейская и русская история (циклы стихов «Века и народы», «Отзывы истории»), творчество поэтов Запада и Востока, произведения которых Майков переводит и стилизует (цикл «Подражания древним»). В стихах Майкова немало мифологических символов, историко-культурных имён и названий, однако часто колорит иных веков и народов носит у него декоративный характер. Особенно близка Майкову античная культура, в которой он видел сокровищницу идеальных форм прекрасного.

Из обширного наследия Аполлона Майкова выделяются и сохраняют свою поэтическую прелесть стихи о русской природе «Весна! Выставляется первая рама», «Под дождём», «Сенокос», «Рыбная ловля», «Ласточки» и другие отличающиеся задушевностью и напевностью. Многие его стихи вдохновляли композиторов на написание романсов. Майкову принадлежат переводы из Г. Гейне, Гёте, Лонгфелло, Мицкевича. Многие стихи Майкова положены на музыку (Чайковский, Римский-Корсаков и другие).
Майков Аполлон - В лесу
Стих. читает В. Бабятинский
00:01:00
Майков Аполлон - Ангел и демон
Стих. читает Ф. Чеханков
00:01:05
Майков Аполлон - Сон
Стих. читает В. Бабятинский
00:01:09
Майков Аполлон - Ласточки
Стих. читает Я. Смоленский
00:01:40
Майков Аполлон - Мой взгляд теряется в торжественном просторе
Стих. читает А. Адоскин
00:00:28
Майков Аполлон - Стихотворения
Читает Я. Смоленский
00:13:05
Майков Аполлон - Я видел Древний Рим
Стих. читает В. Бабятинский
00:00:55
Майков Аполлон - О чем в тиши ночей
Стих. читает Ф. Чеханков
00:00:47
Майков Аполлон - Осень
Стих
00:01:20
Майков Аполлон - Мысль поэта
Стих. читает Ф. Чеханков
00:00:42