Бажов Павел - Алип и золотой волос

Инсценировка
Алип и золотой волос
инсценировка

Русский сказочник Павел Петрович Бажов (1879–1950) родился и вырос на Урале. Из года в год летом колесил он по родным местам, и в Уральском краю едва ли найдется уголок, где бы ни побывал этот добытчик устного речевого золота и искатель самородных сказаний. Везде-то он с интересными людьми знался, про жизнь слушал и во все вникал. День и ночь работал сказочник. И на белых листах распускались неувядаемые каменные цветы, оживали добрые и злые чудовища, голубые змейки, юркие ящерки и веселые козлики. Исследователи творчества П.П.Бажова называют «Малахитовую шкатулку» главной книгой писателя. Сам же писатель говорил: «Хотелось бы, чтобы эта запись по памяти хоть в слабой степени отразила ту непосредственность и удивительную силу, которыми были полны сказы, слышанные у караулки на Думной горе».
Всего П.П. Бажов создал 56 сказов, вот один из них, вошедших в сборник «Малахитовая шкатулка».

У писателя Павла Петровича Бажова счастливая судьба. Он родился 27 января 1879 года на Урале в семье рабочего Сысертского завода. Благодаря случаю и своим способностям он получил возможность учиться. Закончил училище, затем духовную Пермскую семинарию. Восемнадцать лет учительствовал. Счастливо женился на своей ученице и стал главой большой семьи, в которой было семеро детей. Он принял Октябрьскую революцию как возможность покончить с социальным неравенством, воевал в Гражданскую на стороне красных, стал журналистом, а затем - редактором, писал книги по истории Урала, собирал фольклорные записи. Всегда много работал, как сказали бы в советские времена, был "рядовым тружеником". И вдруг, что называется в одночасье пришла к нему известность, да еще какая… В 1936 году в журнале был опубликован его первый сказ "Девка Азовка". В 1939 в "Сведлгизе" вышел первый сборник сказов "Малахитовая шкатулка". В 1942 и 1944 "Малахитовая шкатулка", заметно пополневшая, выходит в Москве в центральных издательствах. Он стал лауреатом Государственной премии, награжден орденом Ленина за литературную работу. В 1944 году "Малахитовая шкатулка" переведена на английский и вышла в Лондоне и Нью-Йорке, потом в Праге, в 1947 - в Париже. Переведена на немецкий, венгерский, румынский, китайский, японский языки. Всего, по сведениям библиотеки им. Ленина, - на 100 языков мира.

.
Бажов Павел - Земляничная поляна
Муз. сказ читает Л. Дуров
00:33:41
Бажов Павел - Каменный цветок
Музыкальный радиоспектакль на муз С. Прокофьева СПб
00:52:57
Бажов Павел - Каменный цветок
Инсценировка сказка
01:04:50
Бажов Павел - Малахитовая шкатулка
Сказ читает З. Бокарева реж. Иоффе 1985
00:37:03
Б
Бажов Павел - Каменный цветок
Читает В. Енютина
00:59:30
Бажов Павел - Хрупкая веточка
Сказ читает П. Вишняков и К. Румянова
00:30:41
Бажов Павел - Серебряное копытце
Вар. 2
00:14:04
Бажов Павел - Старик Какаваня
Муз. сказка читает Л. Дуров
00:27:43
Б
Бажов Павел - Серебрянное копытце
Инсценировка сказка
00:15:04
Б
Бажов Павел - Хрупкая веточка
И. Тарханов
00:23:48