Ахматова Анна - Покорно мне воображенье

Читает Н. Дробышева
Стихотворение А.А. Ахматовой “Покорно мне воображенье...” написано в селе Слепнёво Бежецкого уезда Тверской губернии, принадлежавшем её свекрови Анне Ивановне Гумилёвой. Анна Ахматова бывала в нём каждое лето со времени замужества до 1925 года.

Анна Ахматова
«Покорно мне воображенье...»

Покорно мне воображенье
В изображенье серых глаз.
В моем тверском уединенье
Я горько вспоминаю вас.

Прекрасных рук счастливый пленник
На левом берегу Невы,
Мой знаменитый современник,
Случилось, как хотели вы,

Вы, приказавший мне: довольно,
Поди, убей свою любовь!
И вот я таю, я безвольна,
Но все сильней скучает кровь.

И если я умру, то кто же
Мои стихи напишет вам,
Кто стать звенящими поможет
Еще не сказанным словам?

1913, Слепнево

читает А.Фрейндлих

Стихотворение А.А. Ахматовой "Покорно мне воображенье..." написано в селе Слепнёво Бежецкого уезда Тверской губернии, принадлежавшем её свекрови Анне Ивановне Гумилёвой. Анна Ахматова бывала в нём каждое лето со времени замужества до 1925 года. Большой цикл стихотворений А.А. Ахматовой, написанных в эти годы, имеет помету "Слепнёво".

В стихотворении два ключевых образа: "я" и "вы". "Я" - это лирический субъект текста, она. "Вы" - адресат её послания, он. Он и она разлучены. Между ними большое расстояние. Она - "в тверском уединеньи". Он - "на левом берегу Невы". Она пребывает "в тверском уединеньи" добровольно, она называет это уединенье "своим". Он - "на левом берегу Невы", потому что он - пленник "прекрасных рук", которые, вероятно, держат его около себя. Разлука тяжела для неё, но воспоминания о нём приносят ей не радость, а горечь - "я горько вспоминаю Вас".
Долгое время это стихотворение считали обращённым к Блоку, но исследователи творчества А.Ахматовой пришли к иному выводу. Так, литературный критик Ю.Л. Сазонова-Слонимская подчёркивает, что в перифразе "прекрасных рук счастливый пленник" Ахматова обращалась именно к Недоброво: о прекрасных руках его жены говорилось часто, это как бы было её особенностью. Недоброво мог быть назван пленником по своей обычной покорности жене, которую он часто называл "императрицей". (См.: Анна Ахматова. Собр. соч.: В 2 т. М.: Правда, 1990. Т. 1. С. 374.) Многие стихи Ахматовой, особенно с пометой "Слепнёво", имеют посвящение из инициалов имени, отчества и фамилии Недоброво - Н.В.Н. Ни на одном из стихотворений нет его имени полностью: вероятно, автор его умышленно скрывает.

Н.В. Недоброво мало печатался и как поэт был известен лишь в узком кругу литераторов. В соответствии с требованиями времени он придавал большое значение технической стороне художественного произведения, безупречности его художественной формы. А.А. Ахматовой он посвятил виртуозный по форме сонет, называемый "зеркальным", - его можно читать и с начала, и с конца.
А
Ахматова Анна - А вы мои друзья
Стих. читает Н. Василькова
00:00:35
Ахматова Анна - Сожженная тетрадь
00:00:46
Ахматова Анна - Вновь подарен мне дремотой
00:01:11
Ахматова Анна - Пятая
Северные элегии
00:02:56
А
Ахматова Анна - Статуя Ночь
Стих. читает К. Ампилова
00:01:36
Ахматова Анна - Сжала руки под темной вуалью
Читает А. Ахматова
00:00:45
А
Ахматова Анна - Все души милых
Читает Ольга Остроумова
00:00:49
Ахматова Анна - Земной отрадой сердце не томи
Исполняет А. Демидова
00:00:31
А
Ахматова Анна - Мне ни к чему одические рати
Читает И. Кваша
00:00:45
Ахматова Анна - При непосылке поэмы
Читает А. Ахматова
00:00:25